Migration

Political correctness has a negative connotation but in many cases I wholeheartedly agree with being more careful about the words we use. Particularly words we use to label people. In Germany we always had many people with non-Germanic ancestory – being in the middle of Europe that comes with the territory (sic!). Nowadays many of these people are often visibly non-Germanic (which can be half-jokingly referred to as bio-Germans). But many of them are second or third generation immigrants. How do you call them without being offensive. They are to all intents and purposes German so “foreigner” (as they used to be called) is wrong, open references to their looks are complete no-goes. Often it is not necessary to call them anything at all. But occasionally when talking about schooling, about job opportunities,about living areasm etc. a label seems necessary.

Disclaimer: This sculpture probably depicts an ordinary medieval woman, some saint, or an allegory. From a time when a headscarf didn’t say anything about your ethnicity.

In Germany, we now describe these people with the unwieldy but accurate “people with migrational background” (Menschen mit Migrationshintergrund).

Ragtag Daily Promp: Migration

Circles in the sand

One might call it: The sharks are circling! It was of course merely a conga line beach tournament but the competition was surprisingly ferocious. There was an umpire who oversaw the suitability of the soundtracks used (diddly-diddly dum-dum) and the proper placement of the towels (one inch above the hip bone). Four groups of twenty-one dancers each had reached the finals. The coveted prize for which they were competing was a luxury bus tour to False Bay in South Africa to watch real sharks circling.

Can You Tell a Story in … 85 words including shark, umpire, conga, bus, luxury, four, towel and soundtrack.

.

.

..