Thanks to Anita from RDP I learned a new word today: crepidate. Since it is a word describing a sound it is not surprising that I did not immediately have a photo at hand to respond. I am grateful for Anita’s explanation but I had to look the word up in other sources, switching from English to German and found that the German variant is mainly used in a medical context, i.e. the sound bones make after a break when the two surfaces rub against each other (ouch!!!). Then I found this on the English wikipedia site:
“Crepitation refers to situations where noises are produced by the rubbing of parts one against the other, as in:
- Crepitus, a crunching sensation felt in certain medical problems
- Rales or crackles, abnormal sounds heard over the lungs with a stethoscope
- A mechanism of sound production in grasshoppers during flight. Also called “wing snapping”.”
Grashoppers! That’s the route I wanted to take and although I was sure that I had a grashopper in my archive somewhere I couldn’t find one. Bummer.
So I went with the second definition: “Rales or crackles, abnormal sounds heard over the lungs with a stethoscope”.
Stethoscope I can do. This particular doctor might hear the crepitation in his own lungs, the way he carries it.

This is so interesting!
LikeLiked by 1 person
I love to check out new words, provided I find the time. But it is a great way to procrastinate 😄
LikeLiked by 2 people
I do that as well! 😀
LikeLiked by 1 person
It comes to something when I have to learn English from a citizen of Germany! OK, I’ve now learnt it. When shall I use it?
LikeLiked by 2 people
😅 Exactly.
LikeLiked by 1 person
Probably never
LikeLiked by 2 people
😊
LikeLike
My kids heard, ” craptacular” but they collect words about ‘breaking wind ‘ the way other people collect butterflies. So right or wrong it’s going into their collection. BTW I loved your post. Anita
LikeLiked by 2 people
Thank you!
LikeLike