A spooky photo, positively terrifying. Imaging meeting this fellow in a dark alleyway at around midnight …
The photo wouldn’t be half as unnerving if I were to tell you that it is actually a backpack and if I shared two zoomed out photos:


.
.
..
“I’ve tried to move [ … ] during times of peace and quiet and had the luck of a broken mirror nailed beneath an upside-down horseshoe with a ladder nearby that a black cat just walked under.”― Karen Marie Moning, Iced If you want to … Continue reading Of Niels Bohr and Other Believable Fallacies
Weekly Prompts Wednesday Challenge: Eerie
Completely lacking an epiphany about today’s prompt I decided to fall back on the religious meaning of Epiphany: The Three Kings Day, or the Twelve Day of Christmas. These magi are part of our family nativity scene. They are made out of salt dough, scraps … Continue reading The Twelfth Day
Since it is not really a person? Truth is that Jackson was FOWC with Fandango: Personable
Wordless Wednesday
A group of burial grounds from Celtic times was located near the town of Rödermark. One of them was reconstructed and a sculpture depicting the burial rituals of a Celtic warrior erected. The figures look kind of normal from the side. But then you take … Continue reading Taking Measured Steps
Värikollaasit #433 in two tones of red:
I am sometimes impressed how far machine translations have come. This is when we’re talking English-German. I still find faults and errors and particularly the nuances often get lost which is where machine translations can be dangerous and I am therefore an advocate for human translators, still.
But when other languages are involved the results can often be complete gobble-di-gook. This morning I got the following message: “Vergiss es, ich drehe den Filter hinter mir her.” More or less: “Forget it, I turn the filter behind me.”
It took me a bit but I pride myself in understanding what the Arabic speaking student wanted me to say. He really meant:
“Forget me coming to class today.” or rather: “Sorry, I cannot come to class today.”
“I am having problems with breathing and I have to carry a breathing apparatus with me at all times.”
Now I know this because I know the student, I know that he has breathing issues and he once told me about a respirator he needs to use occasionally. This knowledge replaces my lack of Arabic, I could make a logical deduction and infer meaning where the machine only produced gobble-di-gook.