Nun ja, halt deutsch und funktional, denn das sollten die ja machen, das Regenwasser so ableiten, dass es nicht an der Hauswand (bzw. Kirchenbau-Wand) hinunterläuft. Der Artikel bei wikipedia ist recht interessant, was die Geschichte betrifft. Lustig auch, dass eines der Bilder dort von dem gleichen Wasserspeier vom Ulmer Münster ist, der in meinem Posting dabei ist. Gargoyles, steht da, kommt vom französischen gargouille und das sei verwandt mit “gurgeln”. Man könnte die Dinger auf Deutsch dann vielleicht auch “Gurgler” nennen. 🙂
Terrific gargoyles for this week’s odd balls. 😀
LikeLike
Gargoyles in German?
LikeLike
Wasserspeier. Weshalb sie, wenn sie in Fantasyfilmen (Zeichentrick) als Figuren auftauchen “Gargoyles” genannt werden.
LikeLiked by 1 person
Wasserspeier…blödes Wort…
LikeLike
Nun ja, halt deutsch und funktional, denn das sollten die ja machen, das Regenwasser so ableiten, dass es nicht an der Hauswand (bzw. Kirchenbau-Wand) hinunterläuft. Der Artikel bei wikipedia ist recht interessant, was die Geschichte betrifft. Lustig auch, dass eines der Bilder dort von dem gleichen Wasserspeier vom Ulmer Münster ist, der in meinem Posting dabei ist. Gargoyles, steht da, kommt vom französischen gargouille und das sei verwandt mit “gurgeln”. Man könnte die Dinger auf Deutsch dann vielleicht auch “Gurgler” nennen. 🙂
LikeLiked by 1 person