Place Times Four

The translation of the short poem on this house reads:

This building is here  
To dignify the town,  
To adorn the place, 
 And for my enjoyment. 

Since I grew up next to this house, just on the other side of the lane, I thought the decoration was rather unique.

I found it three more times on houses in towns close by, albeit with small variations:

FOWC with Fandango: Place

……………………………………….

2 thoughts on “Place Times Four

    1. It sure is. I was just surprised when I saw that verse pop up elsewhere. I don’t know the original source. I also don’t know when it was first painted on our neighbour’s house (memory suggests it was well over 60 years ago) an whether it was the first.

      Liked by 2 people

Leave a reply to eklastic Cancel reply