
The title is not really translatable, not even within German. It’s a dialect expression from here that can have so many different meanings depending on the conversion.
.
.
..

The title is not really translatable, not even within German. It’s a dialect expression from here that can have so many different meanings depending on the conversion.
.
.
..
Mysterious words!
LikeLiked by 1 person
“Alla” comes from the French (thanks, Napoleon) – allez! – and “mach” is a form of German “machen” = to do.
LikeLiked by 1 person
Thanks for the explanation!
LikeLiked by 1 person
google translater said it is scott gaelic and give an answer: all out.
Very mysterious as SusuPetal said.
I say: this is very strong stuff.
LikeLiked by 1 person
I wrote to Susu as well: it’s part French, part German. Allez! (let’s go!) + to do! It can mean, let’s get going.
LikeLike
Give us a clue though …
LikeLiked by 1 person
I did (just now, admittedly). It can mean: Let’s get going. The “alla” part is from the French (allez!) plus German “to do” = mach.
LikeLiked by 1 person
👍
LikeLiked by 1 person
Just like the Nike ad
LikeLiked by 1 person
But faster!
LikeLiked by 1 person
Hieno ja erilainen kollaasi! 😉
LikeLiked by 1 person
Kiitos.
LikeLike